Exercises

EXERCISE 180520 – ACTION VERBS Present Simple (Translate into Turkish)

"Share this post on social media, spread the news"
EXERCISE 180520 – ACTION VERBS Present Simple (Please translate into Turkish)
INTERVIEW (MARY AND THE INTERVIEWER)
Q – Mary, do you live in London?
M – Yes, I live in North London.
Q – Are you married?
M – Yes, I am. My husband’s name is John.
Q – Does John play tennis too?
M – No, he plays golf.
Q – Do you speak a foreign language?
M – No, but I will learn Turkish
Q – Do you often watch TV?
M – We prefer radio (We prefer to listen to the radio)
Q – Does your husband drink a lot of coffee?
M – No he does not (doesn’t). He likes tea more than coffee
Q – Thank you Mary. I will call you soon.
M – Thank you for your time. I will look forward to it.

8 thoughts on “EXERCISE 180520 – ACTION VERBS Present Simple (Translate into Turkish)

  • 1. Mary, Londra’ da mi yaşıyorsun?
    2. Evet, ben kuzey Londra’da yaşıyorum.
    3. Evli misiniz?
    4. Evet, ben evliyim. John Kocam adır.
    5. John, tenis oynar da?
    6. Hayır, golf oynar.
    7. Yabancı dil biliyor musun?
    8. Hayır, ancak Türkçe öğrenirim.
    9. Televizyon çoğu kez izlemek mısınız?
    10. Radyo tercih eteriz.
    11. Senin koca birçok kahve içer.
    12. Hayır etmez, çay den daha Kahve severer.
    13. Teşekkürler Mary. Sizi sonra tekrar arayacağım.
    14. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Ben iple çekerim.

    Reply
    • BARBARA

      1. Mary, Londra’ da mi yaşıyorsun? C Londra’da mı
      2. Evet, ben kuzey Londra’da yaşıyorum. C
      3. Evli misiniz? (or evli misin) C
      4. Evet, ben evliyim. John Kocam adır.Kocamın adı (the name of my husband/ my husband’s name)
      5. John, tenis oynar da? John tenis de oynar mı? emphasis is on tennis isnt it tennis too? Thus, tenis de…
      6. Hayır, golf oynar. C
      7. Yabancı dil biliyor musun? konuşuyor musun / konuşur musun
      8. Hayır, ancak Türkçe öğrenirim. öğreneceğim (sounds better – she deosnt always do it / temporary)
      9. Televizyon çoğu kez izlemek mısınız? Sıklıkla TV seyrediyor musun?
      10. Radyo tercih eteriz. ediyoruz
      11. Senin koca birçok kahve içer.Kocan çok kahve içer mi / içiyor mu?
      12. Hayır etmez, çay den daha Kahve severer. Hayır içmez / içmiyor, çayı kahveden daha çok seviyor (sever)
      13. Teşekkürler Mary. Sizi sonra tekrar arayacağım. Seni/sizi yakında arayacağım
      14. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Ben iple çekerim. İple çekeceğim (dört gözle bekleyeceğim)

      Thank you will be better 🙂

      Reply
  • Mary, Londra’da yaşar mısın/yaşıyor musun?

    Evet, Kuzey Londra’da yaşarım/yaşıyorum.

    Evli misin?

    Evet, (evliyim) kocamın adı John.

    John tenisi de oynuyor mı?

    Hayır golf oynar/oynuyor

    Bir yabancı dili konuşur musun/konuşuyor musun?

    Hayır ama Türkçe öğreneceğım.

    TV sık sık seyrediyor musun?

    Radyoyu dinlemek tercih ederiz/ediyoruz.

    Kocan çok kahve içer mi/içiyor mu?

    Hayır çay kahveden daha sever/seviyor.

    Teşekkürler Mary. yakında seni aracağım.

    Vaktın teşekkürler, ona ileri bakacağım.

    Reply
    • ELAINE

      Mary, Londra’da yaşar mısın/yaşıyor musun? Londra’da mı yaşıyorsun (where is the emphasis in English? LONDON. So, we put the question suffix “mı” after London)

      Evet, Kuzey Londra’da yaşarım/yaşıyorum. C

      Evli misin? C

      Evet, (evliyim) kocamın adı John. C

      John tenisi de oynuyor mı? We dont play TENİS-İ We play tenis (tenis de oynuyor mu)

      Hayır golf oynar/oynuyor C This is correct golf oynuyor (not golfü oynuyor)

      Bir yabancı dili konuşur musun/konuşuyor musun? C Again, same thing we say Yabancı dil konuşmak, not Yabancı dil-İ

      Hayır ama Türkçe öğreneceğım. C

      TV sık sık seyrediyor musun? C – or Sık sık (sıklıkla) TV seyrediyor musun……?

      Radyoyu dinlemek tercih ederiz/ediyoruz. Radyoyu tercih ederiz (ediyoruz)

      Kocan çok kahve içer mi/içiyor mu? C

      Hayır çay kahveden daha sever/seviyor. Çayı kahveden daha çok….

      Teşekkürler Mary. yakında seni aracağım. C

      Vaktın teşekkürler, ona ileri bakacağım. Vaktin için … / dört gözle (sabırsızlıkla) bekleyeceğim

      Thank you good – Will be better

      Reply
  • Q – Mary, Londra’da mı yaşıyorsun?

    M – Evet, Kuzey Londra’da yaşıyorum.

    Q – Evli misin?

    M – Evet, öyleyim. Kocamın adı John.

    Q – John da tenis oynuyor mu?

    M – Hayır, o golf oynuyor.

    Q – Yabancı bir dil biliyor musunuz?

    M – Hayır, ama Türkçe öğreneceğim.

    Q – Sık sık TV izliyor musunuz?

    M – (Biz) Radyoyu tercih ediyoruz (Radyo dinlemeyi tercih ediyoruz).

    Q – Kocanız çok kahve içer mi?

    M – Hayır o değil. O kahveden daha çay çok seviyor.

    Q – Teşekkürler Mary. Seni yakında arayacağım. As this is an interview would you say teşekkürler (to me that is informal). I would have thought that ‘teşekkür ederim’ was more appropriate here!

    M – Zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz. Bunu dört gözle bekleyeceğim / Sabırsızlıkla bekliyor olacağım. – not sure about this!

    Reply
    • EMMA

      Q – Mary, Londra’da mı yaşıyorsun? C

      M – Evet, Kuzey Londra’da yaşıyorum. C

      Q – Evli misin? C

      M – Evet, öyleyim. Kocamın adı John. C

      Q – John da tenis oynuyor mu? C

      M – Hayır, o golf oynuyor. C

      Q – Yabancı bir dil biliyor musunuz? konuşuyor musun

      M – Hayır, ama Türkçe öğreneceğim. C

      Q – Sık sık TV izliyor musunuz? C

      M – (Biz) Radyoyu tercih ediyoruz C – (Radyo dinlemeyi tercih ediyoruz).

      Q – Kocanız çok kahve içer mi? C

      M – Hayır o değil. O kahveden daha çay çok seviyor. Hayır içmez (yapmaz) / çay(ı) C

      Q – Teşekkürler Mary. Seni yakında arayacağım. C
      As this is an interview would you say teşekkürler (to me that is informal). I would have thought that ‘teşekkür ederim’ was more appropriate here!
      You are right I believe, but teşekkürler is not so bad either really.

      M – Zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz. Bunu dört gözle bekleyeceğim / Sabırsızlıkla bekliyor olacağım. – not sure about this!
      teşekkür ederim. C – dört gözle bekleyeceğim is correct / will wait with for eyes (abstract of course) will wait with enthusiasm

      Bravo you did real well, I believe.

      Reply
  • Mary, Londra’da yaşıyor musun?

    Evet,(ben) kuzey Londra’da yaşıyorum (yaşarım).

    Sen evli misin?

    Evet benim. Kocam adi John.

    John tenis ayrica oynar mi?

    Hayir golf oynuyor.

    Yabanci bir dil konuşur musun?

    Hayir, ama (ben) türkçe öğreneceğim.

    Televizyon sıkça seyetir misin?

    Biz radyo dinleriz tercih ederiz.

    Kocan çok kahve içer mi?

    Hayir yapmamaz. (O) çay den daha kahve sever.

    Teşekkür ederim Mary. Birazden seni aracağim.

    Zaman ayırdıgınız için teşekkürler. Ona bekleceğim.

    Reply
    • MARY MILNE

      Mary, Londra’da yaşıyor musun? Londra’da mı yaşıyorsun? (again an issue of emphasize)

      Evet,(ben) kuzey Londra’da yaşıyorum (yaşarım). C

      Sen evli misin? C (We dont need Sen bcs evli mi”SİN” (or evli misiniz) shows it is second person (You)

      Evet benim. Kocam adi John. Evet evliyim (Evet öyleyim – although we dont use evli again)

      John tenis ayrica oynar mi? John’ da tenis oynar mı? too/also/as well …. de / da written seperately. (oynar mı or oynuyor mu)

      Hayir golf oynuyor. C

      Yabanci bir dil konuşur musun? C (or konuşuyor musun / or konuşuyor musunuz)

      Hayir, ama (ben) türkçe öğreneceğim. C (Türkçe capital)

      Televizyon sıkça seyetir misin? Sıklıkla televizyon seyreder misin / misiniz?

      Biz radyo dinleriz tercih ederiz. Biz radyoyu tercih ederiz (ediyoruz)

      Kocan çok kahve içer mi? C Kocan or kocanız / içer mi or içiyor mu?

      Hayir yapmamaz. (O) çay den daha kahve sever. Hayır içmez / içmiyor – O kahveyi çaydan daha çok sever / seviyor.

      Teşekkür ederim Mary. Birazden seni aracağim. Seni kısa sürede / yakında arayacağım

      Zaman ayırdıgın(ız) için teşekkürler. Ona bekleceğim. Bekleyeceğim (dört gözle beklemek, istekle beklemek, sabırsızlanmak)

      Thank you – In time you will certainly do better

      Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

EDIRNE VIDEO BANNER 200424